История

История  »   Наибы имама Шамиля  »   ДОКУМЕНТЫ ЭПОХИ ШАМИЛЯ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ДОКУМЕНТЫ ЭПОХИ ШАМИЛЯ ИЗ ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

[опубликовано 1 Ноября 2015]

И.В. Зайцев

 

Наиб Талхик. Художник Т.ГоршельтВ фондах Государственного архива РФ хранятся малоизвестные документы, связанные с эпохой имама Шамиля. Это письма самого имама на арабском языке, снабженные современными им русскими переводами, донесения лазутчиков и представленные ими русскому командованию документы из штаба Шамиля, письма наибов и других сподвижников имама друг другу (на арабском и тюрки). Писем Шамиля и документов его эпохи опубликовано у настоящему времени немало, однако материалы ГАРФ дают много нового для изучения истории имамата и Кавказской войны. Здесь мы публикуем копию перевода с арабского письма Шамиля наибу Талхику (Талгику) из Ведено, 11 ноября 1846 г. Талхик был одним из любимых наибов Шамиля, тестем старшего сына имама Джемал ад-Дина. Однако в 1859 г. Талхик перешел на сторону русских. Происходил из Шали, где и похоронен.

 

≪Перевод с арабского языка письма Шамиля к наибу Талгику. Брат мой Талхик, желаю тебе вечный мир с Богом! Вам уже известно: что я с большею партиею горцев был в Дагестане, где взял много больших и малых деревень и истребил множество людей,

Не признававших моей власти и не исполнявших святость мусульманского закона. В этом пособил мне Бог, но среди успеха, действия некоторых горских наибов были  недобросовестны; русские со свойственною им хитростию неожиданно и быстро напали на мою партию и сделали то, что они могли сделать. По этой причине я сменил несколько горских наибов. По возвращении моем из Дагестана я ожидал, что ты Талхик приедешь ко мне для совещания об одном важном деле; но как ты не явился, то я вынужден был писать к тебе и приказываю быть твердым и непоколебимым врагом русских и употребить все старание, чтобы отнять у неприятеля одно орудие.

Мне верные люди сказали: что это легко можно сделать в то время, когда русские препровождают свои большие транспорты с колонами, или с оказиями, прошу тебя подробно разузнать об этом обстоятельстве // л.1об. и если возможно возвратить потерянное нами орудие, то уведомь меня, я пришлю к тебе в назначенный день конную и пешую партии в числе сколько будет необходимо. Я надеюсь, что ты Талхик будешь постоянно непримиримым врагом русских и не откажешься действовать решительно. При этом прошу тебя сохранить содержание этого письма в тайне и не разсказывать никому; потому что люди с большим только трудом могут сохранять тайну предприятия. В 3 день м(еся)ца зиль-гидже 1262 года / 11-го ноября 1846 года дер. Ведень.

На подлинном письме приложена именная печать Шамиля.

Переводил капитан Корумов≫.

 

Ломоносовские чтения. Востоковедение. Тезисы докладов научной конференции

(Москва, 20 апреля 2015 г.)